Queria mostrar algumas coisas que vi no Dean & DeLuca de Shinagawa, Tokyo.
domingo, 31 de maio de 2009
Kabuki / 歌舞伎
Queria mostrar algumas coisas que vi no Dean & DeLuca de Shinagawa, Tokyo.
sábado, 30 de maio de 2009
comida 2 / 食べ物 - tabemônô
Obrigada pelos comentários na postagem de ontem sobre dentista. A Valéria do blog Papos de Anjo explica bem melhor que eu sobre aparelhos nos dentes. Se puderem, por favor, dêem uma olhada no comentário dela. Está na postagem Dentista.
É quase um milagre, mas encontrei um dentista bom aqui no Japão.
Pensando bem, falar que o dentista é bom é relativo. Depende de vários fatores.
1- Ele atende um paciente por vez.
2- Ele marca hora e atende na hora.
3- Ele faz anestesia (não que os outros dentistas não façam, mas tem alguns que não fazem).
4- Ele é cuidadoso, explica tudo e trata dos dentes com delicadeza.
No Brasil tudo isso é comum, mas aqui nem sempre.
Mas não quero falar muito mal de nada aqui do Japão para não ofender ninguém. Estou apenas escrevendo como é a realidade.
Pão de queijo
Pela primeira vez na vida ele não fez cobrinhas com a massa de pão de queijo. Fiquei um pouco triste, ele cresceu e não faz mais cobrinhas. Sempre que ele me ajudava, criava formatos diferentes. Usei polvilho tailandês, muito bom. Não sei para que os tailandeses usam polvilho, mas imagino que não seja para fazer pão de queijo.
Dicas de Economia 2
Arroz
sexta-feira, 29 de maio de 2009
Dentista / 歯医者 - rái-sha
Acho que cada pessoa no Japão tem uma experiência diferente com dentistas. Vou contar a minha.
Havia um dentista que dizia que dói mesmo, tem que aguentar.
E por aí vai...
Hoje em dia dentes tortos não são mais considerados bonitos. Mas pouca gente coloca aparelho nos dentes porque é caro e o seguro de saúde não cobre.
Pagamos 30% dos serviços médicos e dentários. O resto o seguro nacional de saúde cobre. É preciso pagar uma quantia mensal. No Japão (pelo que eu saiba) não existe convênio médico. É tudo o governo que organiza e paga. Por isso, podemos escolher qualquer hospital, médico ou dentista que quisermos. Isso no Japão inteiro. Há hospitais públicos e particulares. Geralmente os hospitais públicos são os melhores e melhor equipados, já que é o governo que paga tudo.
No quesito atendimento, está longe de ser o dos hospitais de primeira linha no Brasil. Mas na parte médica acho que se equipara. Há tratamento igual para toda a população.
Não pude tirar foto do consultório, mas geralmente tem 2 ou 3 cadeiras de dentista para um dentista. Ele deixa um paciente de boca aberta e vai cuidar dos outros. As enfermeiras vão dando conta do recado enquanto isso.
O doutor Horii trata um paciente de cada vez, o que é uma raridade.
Espero que os leitores(as) dentistas ( e todos os outros leitores) tenham gostado. E façam mais perguntas se tiverem dúvidas.
quinta-feira, 28 de maio de 2009
Dean and DeLuca
A moça do seriado americano Felicity trabalhava no Dean & Deluca.
quarta-feira, 27 de maio de 2009
Bolo de laranja / オレンジ ケーキ - orêndi keeki
Outro dia fui à casa de uma amiga e ela tinha feito um bolo de laranja delicioso. A receita está aqui
É só clicar. É no site Tudo Gostoso, que tem receitas ótimas. Obrigada Emília do blog Meu Blog de Receitas por ter me ensinado como fazer para clicar e ir a algum site.
Levei a uma festa outro dia e ele fez sucesso.
terça-feira, 26 de maio de 2009
Exposição / 展覧会 - tenran-kai
Uma leva de alunos no Parque de Ueno.
Agora é época das excursões escolares. Alunos do norte do Japão vem para o sul, os do sul vão mais ao norte, etc... E os de Tokyo e Yokohama vão a Kyoto e Nara. Mas este ano 600 escolas cancelaram viagem a Kyoto por causa da gripe. Há muitos casos dessa nova gripe na região de Kyoto.
segunda-feira, 25 de maio de 2009
Kamakura
domingo, 24 de maio de 2009
doce japonês 2 / 和菓子 - wagashi
sábado, 23 de maio de 2009
Jornal 2 / 新聞 - shin-bun
Foto do bairro de Assa-kussa em Tokyo.
O artigo fala sobre o filme Tora-san.
sexta-feira, 22 de maio de 2009
bidê / washlet - wô-shurêto
Estou chamando isso de bidê, mas na verdade, não existe bidê no Japão. Eu pelo menos nunca vi.
Aqui várias empresas produzem este tampo de vaso sanitário. Se chama washlet.
Acho que todas as mulheres mereciam um tampo assim. E os homens também. Homens e crianças também o usam.
É ótimo, muito prático. Ouvi que quase não existe fora do Japão.
-Tem controle remoto.
-Bidê -Liga, desliga
-Jato de água mais forte ou mais fraco
-Posição do jato de água.
-Regulagem da temperatura da água: quente ou frio
-O assento fica quente. No inverno, pode usar quente, no verão, frio.
Tenho uma conhecida que usava aqui e gostou muito. Primeiro ela verificou se o tampo se adaptava no vaso do Brasil. Ela viu que sim, então comprou e levou. Conheci uma pessoa que levou para o México também.
quinta-feira, 21 de maio de 2009
Dicas de economia /節約 - setsu-yaku
Lembram da postagem sobre jornal? Uma pessoa perguntou se não tem fotos e se escolhi uma página cheia de letras. Tem fotos sim. Acho que escolhi uma página só com letras. Outro dia farei outra postagem sobre jornais.
Aqui no Japão o gás é muito caro. Aliás, tudo é caro e o gás também. Então o povo fica inventando, testando jeitos de economizar gás e outras coisas também.
Uma japonesa me falou como ela faz ovo cozido. Isso foi há mais de 10 anos e desde então cozinho ovos assim:
-Colocar os ovos e água fria numa panela adequada.
-Deixar levantar fervura.
-Desligar o fogo 30 segundos depois e tampar a panela.
-Esquecer a panela até a água esfriar naturalmente.
-O ovo estará cozido só com o calor da água.
Se a panela for muito grande e a pessoa cozinhar poucos ovos, haverá desperdício. Isso porque se gasta gás para esquentar toda a água. Por isso tenho uma panelinha pequena. Esta da foto abaixo.
Eu como sempre me animei e passei a tentar com batata, cenoura, macarrão, inhame e deu certo. Dá para desligar o fogo bem antes. É ecológico também.
Alguém mais faz isso ou coisa parecida?
Veja que gracinha. Os ovos no Japão vem a data de validade. Em cada um.
quarta-feira, 20 de maio de 2009
Despedida / お別れ - owakare
Tem várias outras coisas que eu congelo: arroz, gengibre cru, carnes, tudo dentro de plásticos em formato de almofada.
Hoje teve despedida de duas amigas.
segunda-feira, 18 de maio de 2009
shitimi /七味
Já que todo mundo entendeu tudo, tá tudo bem.
Às vezes eu mesma me pergunto como é que consigo ler esse jornal. E ainda por cima entender. Uma loucura!
Neste blog quero mostrar coisas bonitas, interessantes e gostosas do Japão. Hoje ganhei este shitimi que quero mostrar para vocês. Uma amiga foi a Kyoto e trouxe para mim. Ela me trouxe shitimi, que é uma mistura de pimenta vermelha seca e triturada mais gergelim, alga, e outros, todos triturados. É para comer com udon, soba, cozidos.
Esta loja começou há uns 350 anos atrás.
この七味は上品な味でとても美味しいです。今までの七味は何だったのか、と思っているところです。
Esta vasilha tem 6 cm de altura. É de cerâmica Kiyomizu-yaki (um dos tipos de cerâmica tradicional do Japão).
domingo, 17 de maio de 2009
Hon-Moku /本牧
Em Honmoku há mais de 20 parques e desde pequeno meu filho podia ir sozinho para brincar com os amiguinhos num deles.
CORREIO
Minha bicicelta vermelha está parada em frente. Os correios são bancos também. Dá para depositar dinheiro e fazer pagamentos. Lá dentro, a gente pega uma senha e espera sentadinho no sofá até chegar a nossa vez.
Os correios foram privatizados e o serviço piorou. Quando era público, nunca haviam errado de endereço. Agora de vez em quando entregam minhas cartas em outro endereço. E na minha caixa de correio chegam
cartas de outras pessoas. Quem já morou por aqui sabe que isso não acontecia antigamente.
sexta-feira, 15 de maio de 2009
Soutien/ ブラジャー bura-dyáa
Hoje vou falar de soutien. Em japonês se chama bura-dyáa ou apenas bura. Quando escrevo assim, acho muito esquisito e engraçado. Mas é verdade.
Quem está lendo pela primeira vez, geralmente escrevo sobre outras coisas. Mas me deparei com uma pesquisa que achei interessante.
Que cor de soutien os homens japoneses preferem.
1 cor-de-rosa (28%)
2 branco (25%)
3 Preto (24%)
4 Azul claro (12%)
5 vermelho (3%)
A cor preferida é cor-de-rosa, em segundo está o branco.
Alguém sabe como é o gosto dos brasileiros? Imagino que cor-de-rosa não seja a cor preferida. Aqui vendem muito soutien cor-de-rosa. Mas que eu me lembre no Brasil eu não via muitos cor-de-rosa.
Obrigada pela visita e tenha um bom dia.
quinta-feira, 14 de maio de 2009
Obentô 2
Mas hoje vou falar de obentô. No começo achei que só havia um tipo de obentô. Mas agora vejo que há muitos tipos.
Estes das fotos abaixo são do tipo que estudantes levam para a escola.
Mas há vários outros tipos:
Obentô para diferentes para crianças, estudantes, adultos, homens, mulheres, idosos.
Há obentô vendidos em supermercados mas há também os muito chiques vendidos em lojas de departamentos.
Tem o ranami bentô, que citei antes. A gente leva para pic nic na época das cerejeiras.
Existe obentô feito em casa e comprado.
Muita gente leva obentô feito em casa para o trabalho.
Há vários tipos, mas o conceito acho que é único: é uma comida que vc leva para comer fora de casa. Deve haver muitos outros tipos, mas não estou me lembrando no momento.
O obentô já faz parte da vida dos japoneses e eles o utilizam de várias maneiras, dependendo da necessidade.
Ikebana e rouketsu-zome
Minha avó Tokie Fujii tinha por hobby 生花 (ikebana) e 臈纈染(ろうけつぞめ- pintura em couro utilizando cera) A parte do assento do banquinho do piano ...
-
Dear friends, I wish you a very Happy New Year, 2018!! May all your wishes come true. This year, there will be good days, some not so go...
-
Hello friends, I have started learning chalkboard art. This is my second work. Saying I love you. Olá colegas, comecei a fazer tra...