Sabem o que é isso?
Se chama カイロ, kairo ou cairo. É um nome inventado, acho. Esse saquinho branco fica quentinho e usamos dentro do bolso nos dias frios de inverno para esquentar as mãos. Quando foi lançado só tinha tamanho grande mas hoje existem pequenos também. Existem também kairo para colar na meia, para colocar no sapato e para as costas. Parece que não existe em outros países, mesmo nos países frios. É incrível, pois é um produto que nem existia, mas hoje já faz parte do inverno no Japão.
日本ではみんな知っているけれど、外国にはカイロがないようなので紹介しています。
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Ikebana e rouketsu-zome
Minha avó Tokie Fujii tinha por hobby 生花 (ikebana) e 臈纈染(ろうけつぞめ- pintura em couro utilizando cera) A parte do assento do banquinho do piano ...
-
Só uma pessoa me contou que foi ao site do sex shop. Ninguém mais? Se não quiser escrever nos comentários me escreva contando para o meu e-m...
-
Eu assino o Jornal Asahi aqui no Japão. (pronúncia mais ou menos assárri). Na edição de hoje, saiu uma matéria sobre crianças brasileiras no...
2 comentários:
懐炉(かいろ)...kairo
懐(kai...seio, peito)
炉(ro...o aquecedor)
No Japão antigo, a gente guardava a caixa quente no peito como o aquecedor.
Por isso esta caixa se chama o aquecedor no peito, KAIRO.
Hoje nós não vimos aqueles KAIROs do tipo da caixa pequena.
Usamos aqueles saquinhos.
Acho que é uma invenção legal.
Dizem que muitos turistas estrangeiros compram aqueles saquinhos como suvenir.
Desculpe-me pela explicação em portugues incorreto.
Desejo que vc entenda...
Querida,
muito obrigada pelo comentário,
vou informar o pessoal também.
Elisa
Postar um comentário